25 de abril de 2013

[Tweets] 13 de Abril - 21 de Abril

13 de Abril

#Aiji: Como pensaba, la nueva película de Jackie Chan "CZ12" estuvo impresionante☆

17 de Abril


#人: ¡Aiji-san! ¡Estoy cenando con fans franceses de LM.C! ¡Es maravilloso estar unidos por la música! Y también nos conocimos gracias a LM.C(`_´)ゞ #Aiji: Eso es asombroso☆

18 de Abril


 #人: ¡Aiji-san! ¿Sora está bien?☆ミ ヽ(^。^)ノ #Aiji: Está bien☆ (*ΦωΦ*)


19 de Abril

#Aiji: Hoy, ensayo de estudio. 
Realmente parece que ha pasado un tiempo☆

 #人: ¿Cuáles son las cosas cruciales durante los ensayos?  ϵ( 'Θ' )϶ #Aiji: Red Bull.

 #Aiji: Ensayo terminado.

21 de Abril

#Aiji: A todo el mundo que viene al evento de hoy, ¡por favor, tened cuidado en vuestro camino hacia aquí! 


20 de abril de 2013

[Tweets] 9 de Abril - 12 de Abril

9 de Abril


#人: ¿Continuas haciendo tortitas sin cansarte de ellas? (^-^) #Aiji: No tengo mucho tiempo estos días, así que no las hago, pero no me cansé de ellas en absoluto☆ @ 'ェ' @

10 de Abril

#Aiji: Chequeo médico por la mañana. 
Siempre he pensado que controlar tu condición física es necesario para hacer buena música. 

#Aiji: Beber bario tantas veces es duro... [El sulfato de Bario en suspensión es frecuentemente usado en clínicas como contraste radiológico para las imágenes de rayos X y otros métodos de diagnóstico]
Después tengo una Imagen por Resonancia Magnética (MRI), y habré terminado.


 #vixen0504: Así que estás en el hospital también( ̄▽ ̄) Mi gastroscopia y colonoscopia son el infierno... (;´д`) #Aiji: Ese combinado es realmente debilitante, ¿no?

#人: ¿Vas al médico sólo? ・ *・:≡( ε :) #Aiji: Normalmente voy solo☆

#人: ¿A qué sabe el bario? ¡Nunca lo he bebido así que tengo mucha curiosidad!  #Aiji: Sabe ligeramente dulce. Te dan un yogur o condimento de fresa en el hospital, pero en cualquier caso, no me gusta. (;´Д`A

 #Aiji: ¡Terminé con el chequeo médico!
Ahora sólo necesito esperar a que me envien los resultados( *`ω´)g

#人: ¿Qué hay sobre maya-san?!  #Aiji: Fuimos a hacernos un chequeo médico juntos hace tiempo. Pero ahora no. 

#人: A mi abuela le gustó el sabor del bario (||´ω`).。o #Aiji: ((((;゚Д゚)))))))


#人: Aiji-senpai, ¿qué está haciendo maya ultimamente? #Aiji: Creo que ha estado escribiendo letras. 

11 de Abril

#Aiji: Tenemos una sesión de fotos mañana, así que hoy estoy teniendo un mantenimiento del pelo. 

#人: Soy un chico, ¡¡¡pero realmente me encanta y respeto a LM.C!!!  #Aiji: ¡Gracias! ¡Reúne a tus amigos y tráelos al concierto!( *`ω´)g

 #人: ¿Qué tipo de sesión? (´・∀・`) #Aiji: Para el folleto de la gira de verano y otras cosas.

 #人: ¿Cuál es tu actual marca favorita del cuidado del cabello? ꒰ू๑͒•౪•๑͒꒱ #Aiji: He estado usando el champú y acondicionador de MVNE últimamente. ¡El coste es alto!  ♪(´ε` )

12 de Abril

#Aiji: ¡La sesión de fotos sienta realmente bien!

#Aiji: ¡La sesión de fotos terminó!  Tengo una sensación de realización☆
¡Esperad por el folleto de verano!

#Aiji: ¿Está todo el mundo bien en Kinki tras el terremoto?


#Aiji: A todos los de la región de Kinki, tened cuidado si os despertásteis por las réplicas.

[Entrevista] LM.C’S GACHA GACHA MIRACLE : NO. 34

 
El tema sobre LM.C que traqueteaba hasta emerger, esta serie es una charla relajada.
Ahora, ¿el tema de este mes es...?


¿Cómo disfrutáis del tiempo solos? 

¿Qué hacéis cuando estáis solos? 
Aiji: ¡Eso fue repentino! (risas)

Creo que hay mucha gente que ha empezado a vivir sola desde primavera, y estoy seguro de que les gustaría que les contárais cómo emplear el tiempo que están solos.

Aiji: Creo que seré un mal ejemplo de cómo emplear el tiempo a solas. Siempre acabo sin saber qué sería bueno hacer.

maya: Sí pero, ¿qué es lo que haces al final, Senpai? 
Aiji: Acabo jugando a videojuegos.
maya: Bueno, eso... no es provechoso en absoluto.
 Aiji: No lo es, ¿no~? Eso es porque recientemente sólo he estado inmerso en juegos. Pero, se que no debería hacerlo, así que me pregunto si debería salir por voluntad propia a comer con gente. Por esa razón he estado pensando en recuperar la comunicación con esa gente.
maya: Bueno...
Aiji: ¿Como con maya? Pero la verdad es que no sales con grandes multitudes...
maya: No lo hago~ Cuando estoy solo me pregunto si ir a ver películas. ¿Hay algo aparte de películas, juegos y manga que puedas hacer tu solo? Si la hay, quiero que vengáis a enseñármelo.

Aiji: ¿Te refieres a cosas como puzzles? 

No se si puedes enseñar eso... 

Aiji: Quizás cocinar, o valorización musical...
maya: Cualquier cosa está bien, ¿no? ¿Qué tal dar un paseo?
Aiji: Ir de compras

La verdad es 
que no...



¿Eres de los que van de compras solo?

Aiji: Yeah. Simplemente voy solo porque si no tengo ningún objetivo, entonces no voy. Y si voy con la intención de comprarme ropa, entonces voy sólo. Que es el por qué acabo comprando por internet. Casi no voy a lugares como pequeños supermercados tampoco. Tampoco puedo pensar en nada más que ir a tiendas de bebida, pero desde que tengo un dispensador de agua acabo sin comprar agua tampoco. No compro nada en particular. Bueno, supongo que podría ir y comprar agua de vez en cuando. Espera, ¿de qué estábamos hablando?
maya: ¡De cómo empleamos el tiempo solos! 


Aiji: Aah......... La verdad es que no se qué es lo que hago cuando estoy solo. 
maya: No me digas. Cuando yo estoy sólo... todo lo que me viene a la mente es ir a Don Quijote (una cadena de tiendas en Japón).
Aiji: ¿A qué es a lo que vas?

Nop. Si piensas en...

Aiji: ¿No es más barato online?
maya: Nop. Si piensas en el envío es más barato simplemente yendo y comprándolo.
Aiji: Oh. Ya veo (tal vez convencido)
maya: Vaya, nuestras historias no fueron útiles en absoluto. 

Verdaderamente...... Bueno, en primer lugar, si os mudaseis, ¿cuál sería un buen lugar donde empezar? 

Aiji: ¡Primero, necesitas explorar los alrededores de la casa! Creo que esa parte es muy divertida.
maya: Eso es normal. Un completo comentario normal... 
Aiji: ¡Eh! Qué pasa con eso... después de todo, si eres una chica, ¿no querrías un lugar donde puedas refinar tu habilidad de cocina o algo como eso? Porque creo que es importante cómo utilices tu propio tiempo. Esa es una historia aposteriori, bueno, hace mucho tiempo, mi madre solía hacerme cosas como Pound Cake y pastas caseras. 
Ahora, sin embargo, a los niños les gusta el sabor de dulces baratos más que los caseros, pero en aquellos tiempos no me daba cuenta de la gratitud de ese sabor casero, e incluso de pensarlo ahora se me hace la boca agua.

maya
¡¿Eh!? ¡¿De qué tan buena historia estás hablando?!

Aiji: ¡¿Huh!? Espera, ¿cuál era la historia en primer lugar? (sin relación con el tema)


E~h. (sonrisa amarga)

maya: Somos completamente inútiles (risas)
Aiji: O mejor dicho, me gustaría preguntarle a todos cómo emplean el tiempo solos. Me pregunto qué hacen todos... 
maya: El centro del tema de hoy se ha convertido en exactamente lo contrario, ¿verdad senpai?!  (risas)

Traducido al español por LM.C Spain


19 de abril de 2013

[Entrevista] LM.C’S GACHA GACHA MIRACLE : NO.42


El tema GACHA de este mes: ¿Cómo es la típica "chica considerada"?

- ¿Cual creeis que es al diferencia entre chicas que están siendo consideradas y las que exageran?
maya: Un ejemplo sería al comer juntos, entonces diría que la chica quien toma la iniciativa y se asegura de que todo el mundo recibe una cantidad justa de alimento es considerada. Si reflexionaras demasiado al servir la comida correctamente, tal vez incluso calculando las porciones, ¿cuándo cruzas la línea entre estar siendo considerado y exagerar? ¿Cuándo? En ese caso, creo que es una cuestión tempística. Los que son verdaderamente considerados saben como leer en el ambiente apropiadamente, pueden entender si pasar la comida o no, creo. Pero bueno, no creo que montes tanto alboroto para repartir la comida. Cambia según la situación, ¿no?
Aiji: ¿Por lo general, no eres amable con tus acompañantes? Acostumbrándote a ser simpático con la gente, pienso que podrías aprender a interactuar con un amigo. Ah, eso sí, si esa persona tiene problemas de algún tipo, le echarías una mano. Creo que es lo que se hace. Por ejemplo, si te percatas de que la persona tiene ambas manos ocupadas, deberías abrirle la puerta, ¿me equivoco? ¿No es esa la base para ser amable? ¿Por lo menos un comienzo quizá?



- Dices que eso es inherente en el ser humano, ¿no es así?
Aiji: Ah, seh. Si exageraras, en lugar de ser amable sería un poco estirado. Por ejemplo, pongamos que hay un cubo de basura a mi lado y entonces alguien que esta más lejos de él que yo se mete. Si esa persona dijera "Voy a tirar la basura", yo estaría como "No, no, está bien, ¡Ya lo hago yo!". Aunque al comer con digamos tres personas, obviamente cogeré a propósito la comida que esté más cerca de mi en lugar de hacérselo acercar a la persona de enfrente. Si no, pensaría "¿Eh? ¿Por qué? No, no, está bien, lo haré yo mismo".


image


- Sí, sí. En ese caso hay una fina línea entre el "Oh, pensaste en mí, gracias" y el "Eso es entrometerse".
Aiji: Bueno, aun así es un tema complicado. Hay distintos términos y condiciones para distintas situaciones. Si la compañía fuera del mismo sexo o no podría cambiar la situación significantemente, y si fuera -digamos el mánager-, probablemente no pensaría en calcular la cantidad de comida.
maya: Cierto (concuerda).
image
Aiji: Y bueno, yo creo que de algún modo puedes adivinar si alguien lo está haciendo con una segunda intención o si realmente es muy amable. Lo de la segunda intención es un poco feo, creo. Pero si alguien entra en una habitación y organiza sus zapatos despreocupadamente y después organiza también los míos, no va con una segunda intención, ¿verdad? Quiero decir, antes o después me daré cuenta y pensaré "Ah, los ordenaste" y eso es verdadera amabilidad. Creo que es eso es bueno.
maya: Precisamente eso es lo que es ser considerado. O tal vez te adaptas. Porque si ya tienes el hábito de servir correctamente las porciones, no es lo mismo que ser amable. Como siempre, creo que la gente que no está equipada con esa capacidad no tiene remedio (risas).

Aiji: Pero, si tienes la amabilidad, ¿no puedes superar el no tener las habilidades? Eso es absolutamente una amabilidad que te llevará a algún sitio.
maya: Seh. Digamos que se te cayeron los panfletos que estabas sujetando. Y alguien los recogió. En ese punto es más como una excusa. Y en ese caso también parece que los chicos se hacen notar mucho más a menudo. Aunque, bueno, también es por amabilidad. En una forma de hablar es una verdadera muestra de amabilidad.
Aiji: Ah, seh. Eso es cierto, por supuesto.
maya: Pero aun así, si vinieras desde lejos muy deprisa como patinando para recoger esos panfletos sería un poco sorprendente, ¿no? (risas) Eso es exagerar, pienso yo.
Aiji: Jajajaja. Eso seguro. Eso sí, estés dividiendo la comida, recogiendo panfletos o sacando la basura, hacerlo desde una distancia apropiada es importante (risas).
image







Fuente (japonés-inglés): Milktune 
Traducido (inglés-español) por: LM.C Spain

18 de abril de 2013

[Entrevista] LM.C’S GACHA GACHA MIRACLE : NO.40

<br/><a href="http://oi50.tinypic.com/jg5zsy.jpg" target="_blank">View Raw Image</a>

El tema GACHA de este mes: Proyecto especial [Quiz "¿Qué tan bien se conocen?"]

Una secuela de la publicación de Diciembre del año pasado. Es un quiz sobre qué tan bien se conocen. Cuando Wink Up hace las preguntas, ellos giran el papel y apuntan las respuestas. ¡Así veremos las respuestas desde ambas perspectivas!

1) ¿Que elegiría maya del menú de bebidas Starbucks?

Aiji: ¡Eso no es una bebida! ¡De ningún modo puedes beberte eso!
maya: Y ooh~  últimamente también me gustan los donuts.
Aiji: De ningún modo puedes beber eso.
maya: Entonces los engulliré como una serpiente. ¡Aunque, bueno, el chai tea latte es un éxito! Si el juego consiste en adivinar cómo sería, lo aceptaría. Soy un adulto.

2) Por favor, haz un dibujo del gato de Aiji.

image
maya: (mirando el dibujo de Aiji) ¿Por qué ese aspecto tan triste?
Aiji: No lo sé, igual porque su pelo está muy largo. Pero pronto recibirá su corte de pelo veraniego y volverá a ser feliz.




3) ¿Qué conjunto casual de ropa llevará maya a menudo este verano?

image
Aiji: No tengo ningún interés en lo que maya viste exactamente, así que realmente no lo sé, pero estoy seguro de que llevará esto.  Definitivamente, este verano lo hará.
maya: Es verdad. Sin duda. Y parece que yo expresamente dibujé mi vestuario sobre el escenario (risas).

4) ¿Qué es lo que Aiji más dice?

[maya: "¡¡Dulce!!" - Panee!! (nota Milktune: esto es también lo que Sora está diciendo en el dibujo que hizo de ella)]
[Aiji: "¡En serio?" - Maji?!]

Aiji: (mirando la respuesta de maya) No, al menos no recientemente (risas).
maya: ¡Nah, pero durante el tour lo decías casi todo el tiempo, senpai!
Aiji: De acuerdo entonces (risas) Aunque desde que terminó el tour no lo he estado utilizando en exceso. Acabé con la actuación final (risas).

5) ¿Cómo es, cuando maya está eufórico?

Aiji: (escuchando la respuesta de maya) Seh. Entiendo lo que quieres decir (risas). Cuando estás feliz, hay un sentimiento como de que no tienes ambos pies sobre la tierra (risas).


6) ¿Cuál ha sido últimamente el incidente más memorable de Aiji (sólo algo espontáneo)? 


maya: Has tropezado mucho últimamente, ¿no?
Aiji: Seh. Tal  vez es la edad (risas). Aunque me las he arreglado para no hacerlo durante bastantes años, últimamente me caigo esté donde esté (risas).
maya: ¡Bueno, es cuestión de habilidad física!  ¡No seas exagerado! Teniendo un cuerpo delicado puedes vivir una larga vida y no estar tropezando y cayendo (risas).

Aiji: Ah, ¿así que es por eso que maya ha estado haciendo gimnasia últimamente? Quiere vivir más (asiente).

maya: Últimamente has estado olvidando cosas bastante a menudo, cierto.

Aiji: Seh. Como en el último tour, plegué una camiseta blanca y la dejé encima de la cama del hotel. Entonces se camufló con las sábanas blancas y me la dejé atrás (risas).



Fuente (japonés-inglés): Milktune 
Traducido (inglés-español) por: LM.C Spain

[Entrevista] LM.C'S GACHA GACHA MIRACLE : NO.35


El tema GACHA de este mes: Edición especial [Sucesos en los tours en el extranjero]

- Este mes tenemos un tema especial. Fuisteis de Tour por el extranjero, ¿Pasó algo interesante?
Aiji: Pasó. Una cosa que pasó la llamaría más bien incluso extrema. El live en Munich coincidió con el partido de la Champion League de fútbol. Así que, el día del live, nos dijeron que iban a pasar el partido por  pantalla grande, justo al lado de la sala.
maya: Por ello no tuvimos otra opción que agilizar los horarios. Por Twitter pedimos a los fans que ya estaban haciendo cola en el exterior si podían cooperar y contarle a todos que la hora de comienzo había sido adelantada, que el live iba a empezar antes de lo previsto. Aunque si alguien no tiene Twitter es completamente imposible.
Aiji: "¡Vale! ¡Dejadnoslo a nosotros!" dijeron, todos nos ayudaron mucho de verdad y dieron lo mejor de sí para salvar la situación.
maya: Creo que es diferente en Japón, algo así nunca ocurriría aquí. En algunos lives la hora de comienzo fue aplazada y en algunos tomó catorce horas desde el ensayo hasta la actuación real (sonrisa amarga). Y no tuvo sentido tener un ensayo catorce horas antes (risas). No creo que sea capaz de dar lo mejor de mí con solo la práctica del día anterior...
Aiji: Aunque si lo fueras, podríamos dormir más por las mañanas... A mí me gustaría eso (risas).

- Qué pena... (sonrisa amarga). ¿No hay alguna anécdota divertida? ¿Comisteis algo rico?
Aiji: En México tomé patatas fritas y me dieron dolor de barriga (risas).
- ¡Eh? Eso normalmente solo pasa con la comida cruda, ¿no? Nunca había oído de nadie al que le dieran molestias de estómago por las patatas fritas...
Aiji: ¿Verdad? Eso fue lo que yo pensé también. Pero a todo el staff le dieron dolores y, cuando pensamos en lo que habíamos comido el día anterior, ¡la conclusión fue que todos habíamos tomado patatas fritas!
maya: Seguro que llevan también muchas grasas, ¿no? 
Aiji: Seguro que sí.
maya: También parece que cuando viajamos lejos, quiero comer en el McDonald's. Y después tomar Coca Cola, ¿a que sí? Bebo en exceso. Me pregunto si es por el clima. Rara vez voy allí en Japón, pero por alguna razón se me ha quedado esa idea,  como que "Me pregunto como será el McDonald's en este país" (risas).



- ¡Te entiendo completamente! ¿Pero no es lo mismo en todo el mundo? ¿El menú y el sabor?
maya: Nah, es más o menos lo mismo, pero difiere un poco de un lugar a otro. Es entretenido.
Aiji: La última vez, tú fuiste el único al que no le dio dolor de barriga, maya, ¿no?
maya: Cierto. El agua tampoco me afectó. El agua que bebimos durante el tour a veces estaba considerablemente sucia, pero estuvo bien. Así que ahora estoy tentado de irme a la India.

- ¡Eh? ¿Por qué de repente quieres irte a la India?
maya: Para ponerme a prueba (risas).
 
Aiji: ¿Así que al final es sobre cuánto puede aguantar tu estómago? ¿Es así?
maya: ¡Así es! Me pregunto cuanto llevará que me de dolor de barriga. Quiero conocer mis limites (risas).
Aiji: Seguro. Bueno, esta será una jornada muy áspera, entonces. 


- De verdad (risas). Aunque no tienes que cruzar la línea a propósito...
Entonces, ¿hicisteis algo de turismo?
maya: Hicimos. Fuimos todos juntos a las pirámides mexicanas. También me gustaría haber tenido tiempo para hacer muchas compras. ¡Ah, además encontré algo bastante chocante! "Merchan" nuestro.
Aiji: En otras palabras, artículos falsos. Conozco nuestro propio "merchan", el original, es de buena calidad, ¿verdad? (risas) Me quedé algo sorprendido por la buena calidad de esas otras cosas, casi compro algunas sin darme cuenta. ¡Cielo santo!
maya: ¡Es ilegal, no lo compréis!






Fuente (japonés-español): Milktune 
Traducido (inglés-español) por: LM.C Spain