3 de diciembre de 2011

[Letra - Español] The LOVE SONG

Créditos por la traducción Japonés-Inglés a @LMCtranslations
Traducida al español por MAD Rii (LM.C Spain Fan Club)


Estoy listo, ¡vamos! Permaneced de oro, por amor, no más barreras.
Dedicada a todos los seres queridos
 [se refiere a los fans], ¡esta es la Canción de Amor!

Por no perder una cosa, he vivido manteniendolas, si no hay buena disposición para extender una mano nada puede ser comprendido nunca más.

¿Estas preparado? ¡Vamos! ¡Mantén el destello de oro! Establecida con puros sentimientos, ¡aquí vamos! 
Siempre quiero decirlo incluso si no hay palabras.

Gritos sin voz del corazón, si reúno muchos, ¿os alcanzarán?
A todos los irremplazables seres queridos yo os seguiré cantando canciones sin fin.
Esto no significa que haya muchas cosas tan realmente importantes, el futuro obtenido por el progreso va y deja esto atrás sin indecisión.

Por amor, no más barreras, pasando a través de palmitaciones y franqueza, lo provoca. 
“¿Está el amor allí?” - Totalmente.

Incontrolable, rebosante emoción , si lo repito constantemente, ¿os alcanzarán?
A todos los irremplazables seres queridos yo os seguiré cantando canciones sin fin.

Hey, ¡voy a llevarte alto! Cariño, ¡¡todo lo que necesitas es amor!! 

La vida está pasando, di ¡¡sí!! Aumentando el nivel del universo, ¡aquí vamos otra vez!
No estaré cantando una canción que no tiene ni amor ni espíritu. 
Gritos sin voz del corazón, si reúno muchos, ¿os alcanzarán? 
Para los irreemplazables seres queridos, yo incesantemente os seguiré dibujando el futuro.

Creed en el amor, creed en el amor.


_______________________________________________________
Nota: Supuestamente esta traducción tiene fallos del japonés al inglés en la letra, la corregiré en cuanto la corrijan del inglés.
Atte.
MAD Rii

No hay comentarios:

Publicar un comentario