24 de diciembre de 2012

[Entrevista] LM.C en KERA



Ellos son sólo dos, y han estado trabajando con la producción desde hace unos cinco años.

― ¿En qué sentido diríais que nació el título? 
maya  En el día en que decidimos que el concierto de Enero en el Budokan se realizaría, sentí que quería hacer una canción en memoria de algo. En ese momento, aunque no terminé la canción, "DD" se convirtió en el título temporal. Eso fue a finales de 2010. Cambió al nombre actual cuando entramos en el 2011, por una razón u otra  “DOUBLE DRAGON” chocó como una idea. La forma en que se veían las palabras, la forma en la que sonaban, era buena, y espero que la imagen pueda recordarse. 


― Eso es cerca de 2 años, ¿no? 
maya  Ha pasado mucho, y a pesar de ello tengo la motivación de crear música, como algo de lo que estoy emocionalmente conmovido, decidí por mi mismo a terminarla mejor para el aniversario. Así que el resultado fue que esta canción no se completó hasta después de un tiempo.

― Aiji, ¿cuál fue tu impresión cuando la oíste por primera vez?
Aiji Esta vez estabamos eligiendo unas cinco canciones, de todas ellas, esta fue la más "LM.Cista". Y aunque también llegues a un punto donde te gustaría explorar nuevas expresiones, al final, esta canción fue la que escogimos para lanzar.


― ¿Cómo fue la grabación? 
Aiji  Cuando empecé hace 6 años, ni siquiera asistía (al estudio) muy a menudo. Esta vez ahora, en realidad grababa en casa por primera vez en 5 años. 

― ¿Cómo fue, el hacerlo otra vez tras tanto tiempo? 
Aiji Era más tranquilo antes. Bueno, porque maya se convirtió en un adulto.

maya  Pero me las arreglé para esparcir agua por todo el lugar, verdad (sonrisa penetrante). Aunque culpé a la gata de Aiji por ello. "Su cola debe haber sido...".
Aiji Y por esto, comprendí que no debería invitar a maya a venir a mi casa. 
maya  No pude limpiarlo, porque tenía que hacerle una foto (risas). 

― También hay como una parte de trabajo de grabación(risas), ¿cómo describiríais las letras? 
maya  Ya que el título fue fijado antes que las letras, no quería estar obligado a el, porque antes de nada haces la canción, y le pones la letra. En lugar de decir "las letras están tomadas de cuando el título fue decidido", las escribiría como "esto es lo que LM.C es ahora."


― Entonces, el último tema está lleno de "el actual LM.C". Ahora, antes de acabar, por favor decid algunas palabras para los lectores. 
 maya  Cuando canto, pienso que "tendré que abrirme paso a mi manera", y aunque siempre pienso de esta manera, esas palabras significan esta vez algo más fuerte de lo normal, y por lo tanto estoy feliz.

Traducción Japonés-Inglés: @milktune
Traducción al español por LM.C Spain Fan Club

No hay comentarios:

Publicar un comentario